Speaking of Germans, this friend sent me a request to help him apply to a job in the United States. He asked me if I had any advice for him. I sent him links to a web page about cover letters, as well as a resume web page. Both pages had examples. I also added German-specific instructions: Don't put your age, gender, a picture of you, or any other information on your resume other than your name and contact information.
When I got his draft of his resume, he had left out the picture, but had included a "Personal Information" section including:
- Date of Birth
- Citizenship
- Marital Status
- Spouse's Name
- and Children, complete with names and ages.
Whatever. I advised him to leave out that section completely. "But what if they want to know how old I am?"...
Anyway, this year, we celebrated Christmas twice. The first time, we went over to a family in the ward, went to a Weihnachts Andacht in the Dahlem church.
Oh, we only went with the Mom and the son of the family, because the Dad was home with back problems. Evidently, he has had problems with the explosion of a spinal disc.. I'm not sure what the correct translation is.. at any rate, he's able to lay down or walk, but not sit or stand. As we were driving to the Christmas devotional in Dahlem, the mom told us that the night before, the dad was outside taking a walk down the street. He was limping along really slowly through the dark. I guess there had been a robbery in the area, and policemen were looking for the suspect. The dad is a pretty big guy, a little taller than me, and about 50 pounds broader. When a policeman saw the dad, he ran up to him and peppersprayed him and then jumped on him to keep him under control. Finally, they established that he was not the suspect, and got off his back. Unfortunately, his back was hurt, so they had to take him to the hospital, and was driven home by the police after his hospital visit. Merry Christmas!
No comments:
Post a Comment